Como posso formular um desejo usando "I wish" seguido de "were" em inglês?

Quando queremos expressar um desejo em inglês, especialmente algo que não é verdade ou que gostaríamos que fosse diferente, podemos usar a estrutura "I wish" seguida de "were". Essa forma é usada para falar sobre desejos relacionados ao presente ou ao futuro, e geralmente se refere a situações hipotéticas ou impossíveis.

Para começar, "I wish" significa "eu desejo" ou "eu queria". A palavra "were" é uma forma do verbo "ser" ou "estar" no passado, mas quando usada após "I wish", ela não indica passado. Em vez disso, ela ajuda a criar um modo subjuntivo, que é usado para falar de situações imaginárias.

Vamos ver alguns exemplos práticos:

  1. Se você quer ser mais alto, você pode dizer: "I wish I were taller." (Eu queria ser mais alto.)
  2. Se você deseja estar em outro lugar, você pode dizer: "I wish I were in Brazil right now." (Eu queria estar no Brasil agora.)
  3. Se você gostaria que alguém estivesse com você, pode dizer: "I wish you were here with me." (Eu queria que você estivesse aqui comigo.)

Note que mesmo se o sujeito for singular como em "he", "she" ou "it", ainda usamos "were" e não "was". Isso mantém a estrutura do subjuntivo correta e formal:

  • "I wish she were here." (Eu queria que ela estivesse aqui.)

Essa estrutura é muito útil para expressar sentimentos e desejos profundos de maneira educada e gramaticalmente correta em inglês. Pratique usando diferentes sujeitos e situações para se familiarizar com essa construção.

;