Para descrever o processo de mistura de concreto em inglês, você pode seguir alguns passos simples. Primeiro, é importante saber que "concrete" é a palavra em inglês para "concreto".
Comece explicando a preparação: "First, gather all the necessary materials. You will need cement, water, sand, and gravel." Em português, isso significa: Primeiro, reúna todos os materiais necessários. Você precisará de cimento, água, areia e brita.
Depois, fale sobre as proporções: "Mix the dry ingredients together. Usually, the ratio is one part cement to two parts sand and three parts gravel." Ou seja, Misture os ingredientes secos juntos. Geralmente, a proporção é uma parte de cimento para duas partes de areia e três partes de brita.
O próximo passo é adicionar água: "Gradually add water and stir the mixture until it reaches a uniform consistency." Traduzindo fica: Adicione água gradualmente e mexa a mistura até que ela atinja uma consistência uniforme.
Finalize explicando como saber se a mistura está no ponto certo: "The concrete is ready when it is smooth and plastic-like, not too dry or too wet." Em português seria: O concreto está pronto quando está suave e plástico, nem muito seco nem muito úmido.
Essas são as etapas básicas para descrever o processo de mistura de concreto em inglês. Lembre-se de usar verbos no tempo presente para descrever procedimentos ou instruções passo a passo.