Para entender a diferença entre "my" e "mine" em inglês, é importante saber que ambos são pronomes possessivos, mas são usados de maneiras diferentes.
"My" é usado antes de um substantivo para indicar posse. Por exemplo, em português diríamos "meu livro". Em inglês, seria "my book". Aqui, "my" está modificando o substantivo "book", indicando que o livro pertence à pessoa que está falando.
Por outro lado, "mine" substitui um substantivo e já inclui a ideia de posse. Não é necessário usar um substantivo depois de "mine". Por exemplo, se alguém perguntar "Whose book is this?" (De quem é este livro?), você pode responder "It's mine." (É meu.). Aqui, "mine" está substituindo a frase "my book".
Um ponto importante é que "mine" nunca é seguido por um substantivo. Se você quiser falar sobre algo que pertence a você e precisa mencionar o objeto, use "my".
Lembre-se também de que enquanto "my" pode ser usado com substantivos no singular e no plural ("my book", "my books"), "mine" substitui tanto objetos singulares quanto plurais sem mudança na forma ("This book is mine", "These books are mine").
Praticar esses usos em frases completas ajudará a fixar a diferença. Tente criar suas próprias frases usando "my" e "mine" para descrever objetos ao seu redor ou situações do dia a dia. Com o tempo, o uso correto se tornará mais natural.